Understand Arabic in 12 coloured Tables
Introduction : Is this Book for You?
These lessons are created for people who already know how to read Arabic with vowel markings – but can’t understand it, and will allow you to understand Arabic within 2 weeks (if you’re a really good memorizer), or a month (if you’re a slower memorizer) inshaa’ Allah. However you will continuously have to refer to these tables for revision for maximum benefit.
How does it work ?
I have made some coloured Learning Tables, you have to memorize them. And we move onto the next lesson. Simple (smile.)
Also note, you may find the order of the lessons abit strange (i.e. see the Contents page – I have made the 3 letter Patterns lesson earlier than 1 letter words lesson), but that is done to make it easier for you to digest the language.
Arabic Layout :
Arabic is made up of; 1 Letter words, 2 Letter words, 3 letter words, and sometimes 4 letter words. I will work gradually in presenting 1 Table per lesson, you have to memorize the table as much as you can. I will then briefly give an explanation of that Table. Then we move onto the next lesson. I will then give a practise Test after a few lessons.
After 2 weeks :
Once you have memorized the tables altogether, you will have got a strong feel of how Arabiclanguage works. This will make it extremely easy for you to understand the language when reading and hearing; Qur’an, Sunnah, or an Arabic speech etc.
Last Advice :
You have to make du’a (prayer) to Allah if you really want to learn Arabic, and Allah will help you. It worked for me, alhamdulillah!
PDF 2.2MB , Doc 2.8MB | 50 pages | Publisher: linguisticmiracle.com | Price: Free
Arabic Reader by Chaim Rabin
This reader is intended as an introduction to modern literary Arabic for those who have already acquired a grounding in the accidence and elementary syntax of the Arabic language.
Modern literary Arabic is identical grammatically with the classical idiom of the Koran, and in style and vocabulary differs from it no more than our English from that of Shakespeare. It has, however, undergone a rapid development in the last few decades, since it has been made to serve as a vehicle for Western ideas and modes of thought. For this reason, most of the extracts in this book are from works written later than 1930, and hardly any earlier than 1920. All are by authors of repute and represent literary style, as distinct from journalese. It is hardly necessary to state that this little book makes no claims to be an anthology of modern Arabic literature.
The extracts have been made short enough to be conveniently read one at a time even by a beginner. Wherever necessary, the original texts have been condensed, and the paragraphing and punctuation changed.
The texts are printed without vowel-signs, like any ordinary book or newspaper, but all vowels are indicated in the vocabularies or m the notes. The only exception to this are the case and mood vowels (i’rab) إعراب, which the Arab normally omits in feading aloud. The student is advised to read each piece aloud with constant reference to the vocabulary and notes, until he is quite sure of getting the vowels right. In some cases it may be helpful to copy out the text and fill in the vowels in writing. But the reader must remember that he cannot be said to have studied a passage before he can read and translate it in its unvowelled form.
ISBN-13: 978-0853310044 ISBN-10: 0853310041 Size: 24MB | Author:Chaim Rabin | 1986
Translation of the first book ” العربية بين يديك“ to Tajik language . Book consist of sixty pages and sixteen lessons and each lesson is composed of three dialogues, each dialogue is translated and also there is new vocabulary list at the end of each lesson that list verbs in the past ( ماضي) , present( مضارع) and order (أمر) , and مصدر
And at the end of the book toy will learn some basic grammar rules
Тарҷумаи китоби якуми “Ал-Арабияту байна ядайка” ба забони тоҷики. Китоб аз шаст саҳифа ва шонздаҳ дарс иборат аст ва ҳар дарс аз се муколима (ҳивор) иборат аст, баъд аз ҳар як муколима тарҷумаи калимаҳо бо ҳолати ҷамъаш ва ҳар як феъл бо замони гузашта (мози), ҳозира (музори), сиғаи амр ва масдар бо тарҷумаи масдар оварда шудааст (тарҷумаи феълҳо тарҷумаи масдар мебошад).
Ва дар охири китоб якчанд қоидаҳои наҳвӣ оварда шудааст.
Arabic Grammar – Easy Syntax (Arabic-English)
النحو Syntax : that knowledge which shows us how to join a noun, verb and particle to form a correct sentence as well as what the condition (i”raab) of the last Setter of a word should be.
SUBJECT MATTER : words and sentences.
OBJECT:to ultimately understand the Quraan and Hadeeth, thereby gaining the pleasure of Allah Ta’aalaa.
The nunnative sentence
The verbal sentence
The phrase or incomplete sentence:
I Descriptive Phrase
2. Possessive Phrase
3 Demonstrative Phrase
4. Numerical Phrase
5. Indeclinable Phrase
Signs of a noun – verb – particle
Those particles that resemble the verb
Auxiliary (defective) verbs